?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Bah! Humbug!

Чем больше живу в Лондоне и работаю вне Лондона тем больше понимаю, что мой английский не то чтобы fluent, а так скорее разговорный несмотря на когда то сданный TOEFL на 119 из 120 и в принципе прохождение интервью на работу на нем и иже с ним.
Вот только в этом году я узнала про этот ваш Bah! Humbug!
Коллеги опять же просветили. Bah! Humbug! - это выражение одного из героев Christmas Carol Диккенса, Скруджа. Означает оно факт отсутствия веры в то, что Рождество существует. Вообще humbug - это вроде обманщик и врун, но нынче в ЮК по крайней мере выражение и слово относится прежде всего ко всей этой суматохе по поводу Рождества, подарков и тд.... Я понятия не имела, хотя Диккенса читала вроде по минимуму в школе, на русском правда.
А вы знали?

Comments

( 11 comments — Leave a comment )
balsara
Dec. 15th, 2013 07:45 pm (UTC)
Да. Правда, я не знала насчет Диккенса.
Бывает, особо остро чувствю свою иностранность, когда ссылаются на что-то из Библии - уроки в школе у них были, в церквях многие тоже поучаствовали.
lyudmila_pretty
Dec. 15th, 2013 07:57 pm (UTC)
Ника, если так рассуждать, то мы и русского языка не знаем. Как ни открою словать крылатых выражений, так и затягивает на полчаса: и этого никогда не слышала, и то в диковинку.
nik_proshlogo
Dec. 15th, 2013 08:08 pm (UTC)
Не могу не похвастаться - знали.
deine_traumer
Dec. 15th, 2013 08:31 pm (UTC)
Не слышала фразу, хотя про Скруджа слышала много и даже смотрела фильм
Mikhail Pronko
Dec. 15th, 2013 08:44 pm (UTC)
К знанию языка всякие хамбаги не относятся, можно заехать в какую-нибудь Теннесси и ничего не понимать, но это не будет означать отсутствие знаний.

Я родился и вырос в сша, но только сегодня поймал себя на мысли, что не знаю значения слова custard. Слышать-то я его слышал, но никогда не знал, что же это за кастард такой. Так со многими вещами, однако на общем знании языка это никак не отражается. Хотя про хамбаг я знал.
londonguide
Dec. 16th, 2013 12:23 am (UTC)
Я так понимаю, что Вы - не христианка? :)
miss_kaas
Dec. 16th, 2013 07:00 am (UTC)
Неа, несмотря на то, что считаю себя асом английского, этого выражения тоже не знала. Ну что делать, бывает с такими отсылками к чему-то такому, что они с детства видели-слышали-знают,
nusha02_mizar
Dec. 16th, 2013 10:58 am (UTC)
Это не имеет ничего общего со знаниями - это сленг. На родном тоже много чего можно накопать..
km_254
Dec. 16th, 2013 11:46 am (UTC)
Думаю, что знаешь или нет такие выражения - просто случайность. Я английский плохо знаю, но вот это выражение да, потому что соответствующее произведение на уроке английского читала :)
boldnerd
Dec. 16th, 2013 12:02 pm (UTC)
да, мы знали, во второе рождество здесь меня так обозвали :)

Я теряюсь, когда люди ссылаются на детские песенки или тв передачи, которые они смотрели в глубоком детстве. Но это не недостаток аглийского, а просто другой культурный слой.
Анна Рагозина
Dec. 16th, 2013 03:15 pm (UTC)
Не знала. Хотя, Диккенса тоже читала.
Кстати, основная причина, почему я не рассматриваю для себя эмиграцию - из-за таких штук я бы вечно чувствовала себя чужой. Хотя на самом деле, это вопрос отношения))
( 11 comments — Leave a comment )

Profile

vinatge
bleu_claire
bleu_claire

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com