bleu_claire (bleu_claire) wrote,
bleu_claire
bleu_claire

Category:

Seven Deadly Sins by Kate Fox

Я с таким удовольствием, интересом и удивлением сейчас читаю книгу Watching the English by Kate Fox. Знаю, что почти все мои английские товарищи ее уже прочитали и им не интересно, но специально для Ани и тех, кто не читал поделюсь одним интересным и самым известным отрывком. Глава seven deadly sins рассказывает о семи словах, которые сразу выдадут принадлежность к рабочему и низшим слоям населения. Мне кажется, очень верно подмечено с моей колокольни (у меня в окружении почти весь классовый срез благодаря работе), хотя Том, который люит с гордостью рассказать о своей принадлежности к «простому люду» и про то, какая бабуля у него была типичная кокни, пытается со мной спорить по некорым вопросам (я ж говорю, 10 лет вне Родины и уже усе).

·         Pardon (средний класс скажет excuse me, upper class – What?) Том сначала удивился, потом согласился.
·        Toilet (средний и upper скажут loo/lavatory)
·         Serviette (napkin для не-pretentious среднего и выше, хотя Том не согласен)
·         dinner (for the midday meal) – средний и выше скажут lunch. Я не верила, что кто-то еще говорит dinner про ланч, но вот сегодня услышала от коллеги, какой аппетитный у меня dinner в lunchbox.
·       Settee (средний и выше – sofa)
·        Lounge (средний и выше – drawing room, living room).
·         sweet (for the last course  of a meal). Средний скажет dessert, выше – pudding (я долго не могла понять, почему родители Р. называют любой десерт пуддингом).

Мне кажется, что с американизацией эта классификация начинает терять смысл тк многие из этих слов заменяются американскими эквивалентами в моем поколении– washroom, reception, couch, dessert...Но я стала замечать какие то вещи, на которые раньше совсем не обращала внимание. Самое забавное, что из моего окружения самый «высокий» слог окзался у mummy & daddy – как выяснилось, так называть родителей в зрелом возрасте тоже показатель класса, жаль, что Р. кроме этого мало что решил унаследовать у них лингвистично, а то б ели бы с ним пуддинги в нашей drawing room. 
Tags: les langues
Subscribe

  • А не перечитать ли Маркса...

    В честь пятилетней годовщины свадьбы и того факта, что это наш последний спокойный отпуск вдвоём я решила побаловать Раульку (и себя может быть)…

  • Даешь travel blog

    Привет привет Всех с Новым годом ещё раз и надеюсь что январские резолюции ещё в силе и мы пьём меньше и едим полезнее, а работу не берём близко…

  • Counting my blessings. 2017

    Я с нетерпением жду окончания 2017. Год вышел на бумаге неплохой, но на деле эмоциональное состояние было на 6-7 из 10, сильно упав в феврале и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments